新型コロナウイルスの感染拡大で世界中の経済が大打撃を受けておりますが、通訳者の皆さんもその影響を肌でヒシヒシと感じられていると思います。
日本企業も、海外出張は愚か会社通勤も控えるよう勧告が出され、在宅勤務が定着しつつあります。しかし、いくら海外出張ができないとは言え、海外と取引がある以上、それらの海外取引先とのコミュニケーションをストップするわけには行きませんし、Eメールだけで全てが済むわけではありません。
この状況下、日本企業の多くはWeb会議の導入に積極的に取り組み始めており、弊社としてもこの機会に「災い転じて福となす」を実践すべくWeb会議でのリモート逐次通訳やウェビナーでのリモート同時通訳に注力していく所存であります。
Webを介してのリモート通訳にご興味のある通訳者の皆さんは、是非こちらの登録ページからご登録ください。
Web通訳事業はマーケティング活動を開始したばかりですので、実際の仕事が入り始めるのはまだ少し先になると予想されますこと、ご承知おきください。
また、従来の顧客先に出向いての通訳業務の以来はアメリカ国内在住の通訳者に限定させていただきますが、リモート通訳であれば安定したインターネット接続とコンピュータなどの必要機材さえ揃っていれば、通訳者の所在地は問いません。仕事の内容と時差を考慮した最適地域などを基準に通訳者にお声掛けさせていただきます。
Web会議関連のブログ記事も既にいくつか掲載しておりますし、今後も関連トピックについて情報発信していくつもりです。
お時間のある時に是非ご一読ください。
通訳アメリカ代表
皆木 寛樹
Hiroki Minaki