アメリカの通訳手配なら「通訳アメリカ」 | 同時通訳・逐次通訳・ウィスパリング・同行通訳・WEB会議通訳・電話通訳

アメリカで言葉の安心をお届けします

世界各地で活躍中の
通訳者大募集!

海外出張が困難な今、Web会議でのリモート通訳は大きな成長が見込まれます。
あなたの経験と能力を活かし、自宅に居ながらグローバルに活躍してください。

登録はこちら
仕事を依頼したい企業様はこちら

リモート通訳は、場所を選ばない
グローバル・ビジネスです。

あなたがお住いの地域やご自宅から、リモートで
WEB会議に参加して頂きます。
居住地に関係なく専門分野・技能・業務時間帯を
考慮し、弊社で最適の通訳を手配させて頂きます。

リモート通訳は、場所を選ばないグローバル・ビジネスです。

案件事例

お客様 日系テレコム企業
取引先 米系ネットワーク技術企業
案件概要 通信ネットワークの構築に関する共同プロジェクト
会議概要 国内各所や各国拠点に点在する両社の技術者がプロジェクトの進捗や技術すり合わせのため定期・不定期で毎週2〜4回Web会議を実施。
新型コロナウイルス感染拡大後は各自自宅から参加。
お取引概要 月間の規定時間数内で必要に応じ自由に通訳をご依頼いただけるFlex Plan制を採用。
原則専任の通訳が担当。

業務概要・応募要件

通訳者登録

下記フォームに必要事項を入力後、送信ボタンを押してください。追ってメールでご連絡致します。
*必須項目

Name in English


氏名(日本語)
Email
Secondary Email
Phone(携帯)
Secondary Phone
Street Address
City
State/Province
Postal Code
Country
Website
Linkedin
ATA Profile
日本語レベル自己評価
英語レベル自己評価
お持ちの語学の資格・学位またはトレーニング経験
プロ通訳合計経験年数
プロとしては経験なし
3年未満
3年〜5年
5年〜10年
10年以上
同時通訳経験
経験無し
3年未満
3年〜5年
5年〜10年
10年以上
逐次通訳経験
経験無し
3年未満
3年〜5年
5年〜10年
10年以上
Deposition 通訳経験
経験無し
リード通訳5回未満
リード通訳5回以上
イベントのリモート同時通訳 (RSI) 経験
経験無し
3回未満の経験
3回以上の経験
Web会議のリモート逐次通訳経験
経験無し
3回未満の経験
3回以上の経験
医療通訳経験
経験無し
3年未満
3年以上
対応可能な通訳業務形態
対応可能な分野・業種
英語以外の通訳可能言語(対日本語)
各種専門分野の資格や学位、職務経験など
他に通訳業務に関係して補足すること
CVなど添付ファイルのアップロード

File(s) size limit is 20MB.

プライバシーポリシーをお読みいただき、同意の上送信してください。

TsuyakuAmerica.com. All Rights Reserved.