Tips for Doing Business With a Japanese Company — Part II

If your company is entering the global market, then it is important that you’re prepared to handle the different customs and social norms around the world. Many businesses are interested in entering the Japanese market, but do not know how […]

Tips for Doing Business With a Japanese Company — Part I

With more and more businesses entering the global market, it is incredibly important to ensure that your business is prepared to be successful when interacting with members of another culture. In today’s post, we will provide you with a few […]

The Difference Between Consecutive and Simultaneous Interpretation

What is the difference between a translation and an interpretation? These two words are often used interchangeably, but technically, “translation” refers to a written document in one language being rewritten into a different language. Interpretation, on the other hand, refers […]

Why You Need a Japanese Interpreter

With information being shared instantaneously across the globe, goods and services developed, produced and marketed across multiple countries and continents, more and more companies are going global just to survive. Japan has always been, and will continue to be, an […]